① 元和初,衡山元徹、柳實(shí)赴嶺外,渡海,舟漂抵一島,見有五色芙蓉,高百馀尺。雙鬟自蓮葉而來,二子向之求返人世。雙鬟曰:“少頃,玉虛尊師與南溟夫人會(huì)此,子但堅(jiān)請(qǐng)之。”言訖,有道士乘白鹿降島上,夫人衣五彩,玉肌流艷,二子拜懇。夫人命以百花橋渡二子,玉壺一枚,高尺馀,題詩其上贈(zèng)之。橋之盡所,即昔日維舟之處。詢之,已一十二年矣。中途餒,扣壺,有鴛鴦,語之,得飲食。后禮南岳太極先生為師,玉壺即先生貯玉液亡去者,隨之詣祝融峰,二子自此得道。 來從一葉舟中來,去向百花橋上去。 若到人間扣玉壺,鴛鴦自解分明語。 汝到廬山山到汝,更誰別我廬山去。 出門問取嶺頭風(fēng),大道騰騰無本據(jù)。 繞砌寒螀啼月處,曉來點(diǎn)點(diǎn)沾泥絮。 桄榔樹下玉嶙峋,一片古云飛不去。 四月山中踏雪崖,大風(fēng)吹袂空中舉。 群峰擁翠寂無聲,松下幽泉向人語。 幾家閑夜停機(jī)杼,支枕篷窗風(fēng)許許。 吹盡莼香不見人,繞塘寒月鵁鶄語。 帶月看花尤好事,一樽未盡何先去。 主翁醉臥枕花?,曉起衣裳香露湑。 謝袁奇遇說牛渚,千載何人堪共語。 終喜此州生此賢,尚憂吾子不吾與。 墓里古人渾不語,楊花榭后飄香絮。 子規(guī)啼盡一春心,飛到天涯何處去。 注:Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose! That Youth's sweet-scented Manuscript should close! The Nightingale that in the Branches sang, Ah, whence, and whither flown again, who knows! 人間之鎖天之欲,解釋自由如戲曲。 夜雨淋漓行復(fù)行,紛揚(yáng)筆底海潮綠。 暮秋多有傷魂縷,縈繞千年終散聚。 獅子座前心碎時(shí),化之長(zhǎng)夜流星雨。 欲向斜陽說無語,所思漸與西風(fēng)去。 西風(fēng)無那總成癡,結(jié)作一生零落旅。 |